ฟังเพลง Humanoids - TVXQ

http://www.youtube.com/watch?v=XAC5KRMyiQkendofvid [starttext]
เนื้อเพลง Humanoids - TVXQ
It’s Time. It’s Time. It’s Time. Here we go.
우릴 깨우는 걸까. Come On. TVXQ.
อูริล เกอึนนึน กอลกา Come On. TVXQ.
เราจะตื่นตัวกันได้หรือยัง?
Here we go, baby
답은 바뀌는 걸까. Come On. TVXQ.
บึน บักกวีนึน กอลกา Come On. TVXQ.
แล้วคำตอบละจะเปลี่ยนแปลงไปไหม?
태어나 처음 눈 뜰 때, 빛이 있고 내가 존재해
เตออนนา ชออึม นึน ตึล เต บิทชี อิทโก เนกา จอนเจเฮ
เมื่อผมลืมตาตื่นขึ้นมาพบกับแสงสว่างที่นำทางให้ชีวิตผม
내 손에 꽉 쥔 시간은 tick tock, 지금부턴 멈추지 않는다
เน ซอนเน กวัก จวิน ชีกันนึน tick tock, จีกึมบูทอน มอมชูจี อันนึนดา
ผมกำมือทั้งสองข้างแน่น นับจากนี้ไป จะต้องหยุดมันให้ได้
거짓에 갇혔던 공간 (간!) 진실이 없었던 순간 (간!)
กอทจิทเซ กัทยอทตอน กอนกัน กัน จินชีรี ออบซอทตอน ซุนกัน กัน
หลุดพ้นจากวังวนแห่งความตอหลดตอแหล ที่ๆไร้ซึ่งความจริงใจ
침묵 속에 빛을 갈망 (한) 이 세대는 기다려왔어 (어!) (너의 선택으로)
ชิมมึก โซเก บิทชึล กัลมังฮัน อี เซเดนึน กีดารยอวัทซอ อนเย ซอนเตกือโร ซอ
พอซะทีกับการต้องมานั่งรอความหวัง โดยไม่มีสิทธิ์มีเสียงใดๆ

* Cause we are humanoids (우릴 깨우는가, 답은 바뀌는가)
Cause we are humanoids (อูริล เกอึนนึนกา ดาบึน บักกวีนึนกา)
เพราะเราเป็นมนุษย์คนนึง (เราจะตื่นขึ้นมาได้หรือยัง? คำตอบในใจจะเปลี่ยนไปไหม?)
Yeah, we are humanoids (내가 만들어가, 나의 것이니까!)
Yeah, we are humanoids (เนกา มันดือรอกา นาเย กอทชินนิกกา!)
เราไม่ใช่ทาสใคร (ผมจะต้องทำให้ได้ เพราะนี่มันคือชีวิตผมเอง)

** 뒤틀려진 공간들을 지금 부숴
ดวิทตึลรยอจิน กอนกันดือรึล จีกึม บุทชวอ
ทำลายช่องว่างระหว่างกันให้หมด
It’s the future 파편 위에 우린 humanoids
It’s the future บับปยอน วีเอ อูริน humanoids
ในวันข้างหน้า พวกเราจะเป็นคนกำหนดทุกสิ่งเอง
너와 만들 유토피아로 넘쳐
นอวา มันดึล ยูโทเปียโร นอมชยอ
มันคืออาณาจักรที่คุณและผมร่วมกันสร้างขึ้น
It’s the future, 미랠 바꿀 우린 humanoids
It’s the future, มีเรล บักกึล อูริน humanoids
มนุษย์ชาติทั้งหลายจะร่วมเปลี่ยนแปลงอนาคตไปด้วยกัน

그들은 이미 완성했었어. 모든걸 감춘 그 시나리오
กึทดือรึน อีมี วันซองเฮทซอทซอ โมดึนกอล กัมชุน กือ ชีนารีโอ
พวกเขาทำเหมือนตัวเองดูดีไม่มีข้อบกพร่อง ทั้งที่จริงปกปิดทุกสิ่งเอาไว้ไม่ให้ใครรู้
세상이 내게 던지는 질문 이대로 정말 괜찮은건가?
เซซังงี เนเก ตอนจีนึน จิลมุน อีเดโร จองมัล กเวนชันฮึนกอนกา
โลกใบนี้ลอยแพผมด้วยคำถามที่ว่า "ทุกสิ่งมันก็ไปด้วยดีแล้วนี่จริงไหม?"
가면은 통하지 않는 (는) 틀림을 말할 수 있는 (는)
กัมมยอน ตงฮาจี อันนึน นึน ดึลรีมึล มัลฮัล ซู อินนึน นึน
มันจะต้องเป็นที่ๆ ไร้ซึ่งความหลอกลวง ที่ๆ คนผิดต้องถูกลงโทษ
내가 숨차면 쉴 수 있는 (는) Yeah, 바로 우리가 선택한 (한!) (그런 세상으로)
เนกา ซุมซัมมยอน ชวิล ซู อินนึน นึน Yeah, บาโร อูรีกา ซอกเตกคัน กือรอน เซซังกือโร คัน
ที่ๆ ผมหายใจได้โดยสะดวก เรามาเปลี่ยนโลกใบนี้กันเถอะ

Cause we are humanoids (우릴 깨우는가, 답은 바뀌는가)
Cause we are humanoids (อูริล เกอึนนึนกา ดาบึน บักกวีนึนกา)
เพราะเราเป็นมนุษย์คนนึง (เราจะตื่นขึ้นมาได้หรือยัง? คำตอบในใจจะเปลี่ยนไปไหม?)
Yeah, we are humanoids (앞으로 가는가 태어났으므로!)
Yeah, we are humanoids (อาพือโร กันนึนกา เตอนนัทซึมมือโร)
เราไม่ใช่ทาสใคร (แม้คุณจะตายแล้วเกิดใหม่ ก็จงก้าวเดินไปข้างหน้า)

진실 없는 현실들은 지금 고쳐
จินชิล ออมนึน ฮยอนชิลดือรึน จีกึม กอทชยอ
ปรับเปลี่ยนชีวิตที่ไม่เคยรับความจริงเลยซะใหม่
It’s the future 태양 위에 우린 humanoids
It’s the future แทยัง วีเอ อูริน humanoids
วันข้างหน้า พวกเราทุกคนจะต้องขึ้นไปยืนอยู่บนความสำเร็จ
미랠 가린 그림자는 지금 지워
มีเรล การิน กือริมจานึน จีกึม จีวอ
ลบล้างเงาดำทะมึนที่เป็นเหลือไรมาคอยขวางกั้นซะ
It’s the future, 역사를 쓸 우린 humanoids
It’s the future, ยกซารึล ซึล อูริน humanoids
มุ่งสู่อนาคตที่จะถูกสร้างขึ้นด้วยมือของเราเอง
뒤엉켰었던 혼돈 속에서 우린 답을 찾았어
ดวีอนกยอทซอทตอน ฮนดน โซเกทซอ อูริน ดาบึล ซาจัทซอ
เราจะได้พบคำตอบ แม้จะอยู่ท่ามกลางความสับสนวุ่นวาย
너의 선택이 만든 이 미래 이제 날아올라가
นอเย ซอนเดกี มันดึน อี มีเร อีเจ นาราอลลาโก
คุณคือผู้ที่จะเลือกอนาคตของตัวเอง

(EVERYBODY MAKES SOME NOISE)

* Cause we are humanoids (우릴 깨우는가, 답은 바뀌는가)
Cause we are humanoids (อูริล เกอึนนึนกา ดาบึน บักกวีนึนกา)
เพราะเราเป็นมนุษย์คนนึง (เราจะตื่นขึ้นมาได้หรือยัง? คำตอบในใจจะเปลี่ยนไปไหม?)
Yeah, we are humanoids (내가 만들어가, 나의 것이니까!)
Yeah, we are humanoids (เนกา มันดือรอกา นาเย กอทชินนิกกา!)
เราไม่ใช่ทาสใคร (ผมจะต้องทำให้ได้ เพราะนี่มันคือชีวิตผมเอง)

** 뒤틀려진 공간들을 지금 부숴
ดวิทตึลรยอจิน กอนกันดือรึล จีกึม บุทชวอ
ทำลายช่องว่างระหว่างกันให้หมด
It’s the future 파편 위에 우린 humanoids
It’s the future บับปยอน วีเอ อูริน humanoids
ในวันข้างหน้า พวกเราจะเป็นคนกำหนดทุกสิ่งเอง
너와 만들 유토피아로 넘쳐
นอวา มันดึล ยูโทเปียโร นอมชยอ
มันคืออาณาจักรที่คุณและผมร่วมกันสร้างขึ้น
It’s the future, 미랠 바꿀 우린 humanoids
It’s the future, มีเรล บักกึล อูริน humanoids
มนุษย์ชาติทั้งหลายจะร่วมเปลี่ยนแปลงอนาคตไปด้วยกัน
ฟังเพลง
[endtext]

ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม