ฟังเพลง I'm in love - Narsha (나르샤) :เพลงเกาหลี

ฟังเพลง เพลง I'm in love - Narsha (나르샤)

Narsha







โค้ดเพลง I'm in love - Narsha (나르샤)

Embed:

เนื้อเพลง I'm in love - Narsha (나르샤)

ยังไม่มีนะครับ ถ้าเพื่อนๆคนไหนมีเนื้อเพลงก็โพสต์มาบอกเพื่อนๆกันด้วยนะ เพลงเกาหลี

ความคิดเห็น

  1. ไม่ระบุชื่อ11 กรกฎาคม 2553 เวลา 19:08

    เพลง I'm In Love
    ศิลปิน Narsha


    사실은 첨 봤을 때 부터 그댈 좋아했다고
    ซา-ชิล-รึน ชอม บวาซ-ซึล แต บู-ทอ คือ-แดล โจ-อี-แฮซ-ดา-โก
    จริงๆแล้ว จะบอกว่าชอบเธอตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอ
    말하기가 내겐 참 어려웠던거죠
    มัล-ฮา-กี-กา แน-เกน ซัน ออ-รยอ-วอซ-ดอน-กอ-จโย
    คำๆนั้นสำหรับฉัน จะพูดออกไปคงยาก
    먼저 연락하지 않으면 그댈 놓칠까봐
    มอน-จอ ออน-รัก-ฮา-จี อัน-นือ-มยอน คือ-แดล โน-ชิล-กา-บวา
    กลัวจะพลาดหลุดเธอไปถ้าไม่รีบติดต่อเธอก่อน
    글자를 쓰고 또 보고 지우길 반복했죠
    กึล-จา-รึล ซือ-โก โต โบ-โก จี-อู-กิล
    พัน-บก-แฮซ-จโย
    ได้แต่เขียนเมสเสจแล้วก็ลบซ้ำไปซ้ำมา
    깊어지면 상처뿐일거라는 생각에
    กิพ-พอ-จี-มอน ซิง-ชอ-ปุน-อิล-คอ-รี-นึน
    ยิ่งใกล้ชิด ก็คิดแต่อาจจะต้องเจ็บ
    두려움이 앞선 건 사실이지만
    ทู-รยอ-อู-มี อัพ-ซอน กอน ซา-ชิล-รี-จี-มัน
    เป็นความจริงที่ฉันกลัววันข้างหน้า แต่ว่า...
    간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이
    กัน-ชอล-ฮัน มา-มือ-โร คี-โด-ฮา-โก พา-แรซ-ดอน ซา-รัม-มี
    ฉันจะสวดภาวนาด้วยใจที่มุ่งมั่นจริงใจ... คนที่ฉันเคยปรารถนา
    그대라고 난 믿어요
    คือ-แด-รา-โก นัน มี-ดา-โย
    ฉันเชื่อ....ถ้าเป็นเธอ
    *
    I'm in love , I'm fall in love
    ฉันกำลังมีความรัก ฉันกำลังตกหลุมรัก
    두렵진 않네요 그대와 함께라면
    ทู-รยอบ-จิน อัน-เน-โย คือ-แด-วา ฮัม-เก-รา-มยอน
    ฉันไม่กลัวอีกแล้ว ถ้าได้อยู่ด้วยกันร่วมกับเธอ
    세상은 너무 아름답죠
    ซอ-ซัง-งึน นอ-มู อา-รึม-ดับ-จโย
    โลกใบนี้ช่างสวยงามเหลือเกิน

    I thought I never gonna fall in love
    ฉันคิดนะว่าฉันไม่เคยตกหลุมรักมาก่อน
    But I'm in love
    แต่ตอนนี้กำลังมีรัก
    Cuz I wanna love you baby
    เพราะฉันอยากจะรักเธอ ที่รัก
    사실은 첨 봤을 때 부터 내 맘속으로 부터
    ซา-ชี-รึน ชอม บวาซ-ซึล แต บู-ทอ แน มัม-โซก-กือ-โร บู-ทอ
    จริงๆแล้ว ตั้งแต่พบเธอครั้งแรก ในใจของฉันมัน.....
    그댄 파도처럼 밀려 들어 온통 하루 종일 그대만 떠올려
    คือ-แดน พา-โด-ชอ-รอม มิล-รยอ ดึล-รอ อน-ทง ฮา-รุ จง-งิล คือ-แด-มัน ตอ-อุล-รยอ
    เธอเหมือนกับคลื่นที่กระหน่ำเข้ามา วันทั้งวันมันมีแต่เธอลอยขึ้นมา
    I can be a good lover Wanna be your 네잎clover
    I can be a good lover Wanna be your เน-อิพ clover
    ฉันจะเป็นคนรักที่ดีตามที่เธอต้องการ
    세상에서 가장 행복한 여자가 된 것만 같아요
    เซ-ซัง-เง-ซอ กา-จัง แฮง-บก-ฮัน ยอ-จา-กา ดเวน กอซ-มัน กัท-ทา-โย
    ฉันเหมือนกลายเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุดในโลก
    그댄 gotta believe me
    คือ-แดน gotta believe me
    เธอต้องเชื่อในตัวฉัน
    Make you never gonna leave me
    จะทำให้เธอไม่คิดจะทิ้งฉันไปไหน
    의심하진 않을래요 그댈 믿을께요
    อึย-ชิม-ฮา-จิน อัน-นึล-แร-โย คือ-แดล มิด-ดึล-เก-โย
    ฉันไม่อยากที่จะคอยระแวงเธอ ฉันจะเชื่อแต่เธอ

    * repeat x 2

    그대는 너무 아름답죠
    คือ-แด-นึน นอ-มู อา-รึม-ดับ-จโย
    เธอช่างงดงามเหลือเกิน

    Credit : lyric>Gasazip
    แปล>Popky
    Thailyric>NA::TAE+TIF:: @GG-TH

    ตอบลบ
  2. เพราะมากเลยครับ ฟังครั้งแรกเมื่อวานนี้ตอนดูอูรี คยอรน แฮซอโย คู่คุณตอเรีย ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงครับ

    ตอบลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ23 เมษายน 2554 เวลา 11:37

    ชอบมาก ๆ อ่า

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น

อย่ามาเสียเวลาสแปมเลย

บทความที่ได้รับความนิยม